|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD% l& M4 K! ]" _
& ^$ K( E. Z* ]' V1 a7 B
) L# J/ y% n) U2 t
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* L( k* j* O4 ^! ]! e
- y8 I" ?/ m( U5 nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 l. g9 ?& s# j3 J: A d+ Z7 yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ \7 M* f+ ]0 S! \$ @# \' Y* l
We're this close together, just this bit close together, ) T1 M7 D& [' ]9 r p" X. l, [
/ Q, j0 s {- W$ ?- L/ l& iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) j, Z D. Z1 ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( [ K2 B z) V7 W" `+ ZBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + ^9 |1 O1 |/ w/ I
' f: }: U; `- f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% p, \* Y# s9 yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : b5 d% J* x/ u( m" A" \
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! a) _* q4 X: W3 X: \+ o; k
. B7 {# _9 \9 k m/ K+ u- Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * Z2 L" w7 b ~) P2 c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 {/ |, j/ S' E0 H4 o* xDon't know why, and I never understand that.
. p. f' H4 q$ r( C& N% L5 S- {5 c
$ l- z l- b4 Y7 e1 ]' j; t) M# O) ~7 g
+ @4 S. o, x1 o* m. v. ~5 Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 a5 _* J% n* e# Q$ {" p6 z
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* p" r' J8 Y6 ^2 I9 q/ c8 c, \Just only a inch, but it seems so far.
4 z( t8 r3 g7 `1 F: s: `3 O" c2 H* [! @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , `1 u# z; p* _ I3 f. B
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. X( |: U7 ~0 ^& L2 ~Here besides you, I still feel that I'm without anyone.6 e+ E! ~/ J) c( k6 y. E( _
9 Y- H5 ]3 Z- o7 i+ Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 G) B: L' P# r( w2 Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 h1 n# l9 l- B7 r# W1 v4 y pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' P# W: O$ e$ T: x) X5 X3 h" @# R3 S
3 S$ ?0 `% ]& w' U0 `4 T' R' N
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ @5 b( t" [4 Uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, Q2 z% n7 A8 j; U3 [However close to you, it's like without you.7 i; b/ f; c5 W" ~7 H7 |
2 F2 C. R+ ~; w1 j% X; v/ L+ s( V; s* I3 y/ \- U# N* Z, X; O
% @$ y$ Z1 b4 Z) [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( O {5 G2 j E# a' y* ~ r( {7 ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ q8 q6 s8 _. M( ]" R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& @' \& o7 w4 I) W9 c$ ]
- t7 H E2 O/ ]9 \# r* J( T6 e/ Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 {; u9 D" B) u( y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! W* J3 ^+ {' S& |# _/ BThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 q9 O S2 j$ K3 O% E: J% y% ]1 P: Q& \/ l
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 K+ I: J+ M+ Y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 G" N8 a6 t" a" PYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 { U( l% a7 V8 b; L
, y& V5 B$ ]( Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) s2 d+ J) d8 X5 Q* v8 `0 V
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por K9 X+ R, m/ q p$ {! M3 V3 S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- v+ d" P, v( A' K9 D1 T) y& G6 f- i+ [. Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" F& y# G8 u7 n4 ^$ z; c% q; Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 O* I: g: U' B$ {( t4 |- Q& ^Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ y6 ^, h" i3 r
6 M. \6 H7 f+ W3 b3 l# [" T; B( T+ u6 |, K6 v1 O
- o g, ]+ ]+ K( N4 i; q' i
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - u% @* W1 L. q, D* {8 `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* M$ W& B6 A; k3 X2 JMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! \! n( B. T1 j6 F/ u# J' Z
1 c4 U' A' J" L _
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 i6 Z& Y; m5 [/ X9 x# D' x' e* Chàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 a. h; g4 V5 \/ K2 a4 s$ rIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 X4 k5 K4 d% ~' t. h
% y( c q6 n( C! `8 zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% t8 o9 E- a5 q8 {+ j% ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 ]1 i, L& [& ^; L1 X
I only ask to have you to be like the same person as before.8 X" [/ Q H$ P( Y* D- O" O5 A
% b9 @) x0 Z! \- q. m
' \8 B4 C% k& v* N0 C7 b! \0 A4 E, f! \/ ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & D% c! O* I% x% p: Z, K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 w9 [5 n! J. O9 z! v5 P: d4 U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! O7 R" \, e8 q1 u5 ^1 I4 M: D
6 e0 j, T5 \' ~0 n8 M! [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 l9 v1 D3 |- B1 A: V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 e8 U; b3 {2 R" n eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. ~) S( }7 ?7 d8 d: v
) S( w3 j! e0 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 t$ n1 t* j3 w- w0 x. Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# y7 ~$ s% U, Q8 t D$ R, aYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- C4 j' G$ C$ D8 J% k9 x* l* v2 _& m8 }0 Y: l1 g+ U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ A$ {) D" i. j4 x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% F+ I8 _$ k: n. l p( RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ [) o/ J1 ^4 t+ a; B. c+ |# W
( W8 n. ~8 L4 {1 ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; c" G& W# C' W, @& b5 \) R/ {' xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
, x. |1 s! b M9 v' B' W* f6 m/ |Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% o! P; I- ?0 ]" b5 @% B% R
) k$ O( J) ~; l2 U( w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * u) d3 n* n$ i9 A, E; d
ter mâi rák kam dieow gôr por … ) J- L& H8 z( N4 k" n' d- C
That you don't love me in one word would suffice... |
|